あきやん 's journal

アニメ、ニュース、ソフトとかの備忘録。

「星の王子さま」のアニメの、文句を言ってるサイトを見つける...
http://www.lepetitprince.net/sub_ehon/comics.html

原作と全く異なる内容のもの...日本の「星の王子さま」自体、内藤アロウさんの曲訳なんですが...第一、直訳だと「小さな王子」でしょ?

たしかに、変えまくってるのは認めます。珍しくは無いです。短い話だし。原作通りに話を進めたら、話的にアニメになりません。

ストーリーが内藤さんの通りで、アニメと同じ声優のクレイメーション見せたら許してくれるかな?タカラからLD出てました。声が気に入らなければ、2カ国語として、フランス語も入ってます。

...シンデレラだけでアニメ作るのも同レベル。全く別ものだけど、「名作劇場」シリーズに、改変してないのはあるんだろうか?

「星の王子さまのミュージカルをやりたいが、版権持ってる所が やたらと高くふっかけるので、開演できない」と嘆いてた話を昔聞きました。

今はかなり安くなったのかも。オリジナルの良さは認めますが、全く問題無い訳じゃないと思います。

文句の一つも書きに行きたくなったけど、それをしたら同類なので止める。

...「アニメ版は見た事無い」けど「ひどく歪んだ「星の王子さま」像」...だそうで...
そうですか、見た事無くても文句言うんですか、こういう輩を相手にするのはやめましょう(笑)
脚色は「かなり」してますが、歪んじゃいませんよ。「ガムトン」だとか、色物を名指しで非難されても困ります(笑)

制作時も、かなり議論が有ったと、私が高校生の時に聞きました。その上での作品です。

追記
http://diary.jp.aol.com/applet/gxmjucsnj/367/trackback
やっぱりアニメ版のファンもいて、安心しました(^_^)