あきやん 's journal

アニメ、ニュース、ソフトとかの備忘録。

予備知識2 知っていれば、自慢できるかも知れないです。

以下引用です。

スティーブン・セガール副業は警察官、しかも「日本びいきな銃の指導」をするらしい

リンク:http://youpouch.com/2011/01/07/100446/
ムービースターと警察官、ニ足のわらじを履くハリウッドスターがいることをご存知ですか? 最強おやじの異名を取るアクションファンの心をいまだにわしづかみのスティーブン・セガールのことです。

去年12月11日より公開中のスティーブン・セガールの「沈黙の復讐」(そう、あの沈黙シリーズも19作目に突入)をご覧になった方は、彼が現実でもポリスの制服やSWATの制服を着ているなんて! と驚かれるでしょう。実は彼はルイジアナ州のジェファーソン・パリシュという町のシェリフ・オフィス(警察署)で警務行為の権限を与えられ俳優業のかたわらに警察署のチームの一員として20年以上も働いています。

日本ではありえないことですが、アメリカでは日本と違って警察官、消防士など公務員でも他に仕事を持つことは公務に支障をきたさない限り良いことになっています。

さて、セガールがシェリフ・オフィスで勤めることになったきっかけは、ジェファーソン・パリッシュの警官たちに護身術を教えたことがきっかけだったとか。セガールは若いときに日本に住んでいたことがあり、武道家で禅の心などの精神面も持ち合わせています。流暢な大阪弁を話すので日本でも好感をもたれ人気がありますよね。また彼は合気道7段の腕前、マーシャルアーツ(中国の武道)、剣道、柔道、空手などを極める武道の達人でもあります。

そんなスティーブン・セガールの警察の勤務姿をアメリカではTVでリアリティー・ショーとして見ることができます。題して「スティーブン・セガールのロウマン Steven Seagal Lawman」。
…以下略

スティーブン・セガールが関西弁を話せるという事は以前から聞いてたけど...日本人は、発音とかに関して、外人が日本人に対する評価と比べて遙かに甘いから、ホントの所はどうだか判らない。某アグネスの、明らかに不自然な発音でも流ちょうな日本語として認めてしまうからね。これは逆に失礼だと思う。閑話休題。

現役のお巡りさんなんだ...

うん。これは、ウチの父ちゃんレベルになら、何気なく話して自慢できる事かも知れない。今度試してみよう。